Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com
  • آخر الأخبار
مواعيد فنية - ثقافية: برنامج الورشة الدولية للحماية الاجتماعية - الإثنين, 22 نيسان/أبريل 2019 11:24
مسرح - الفنون الدرامية: فنانو الدراما بالمغرب بمجلس النواب - الخميس, 25 نيسان/أبريل 2019 11:04
متابعات - تغطيات صحفية: بلاغ الورشة الدولية للحماية الاجتماعية - الإثنين, 29 نيسان/أبريل 2019 10:30
مواعيد فنية - ثقافية: موسم السينما الصينية بالرباط - الخميس, 25 نيسان/أبريل 2019 18:14
أخبار - منوعات - إصدارات : روائع الفن الانطباعي العالمي بالرباط - الخميس, 25 نيسان/أبريل 2019 13:09
سينما - تلفزيون - سمعي بصري: فيلم المنتقمون: نهاية اللعبة - الخميس, 25 نيسان/أبريل 2019 11:21
متابعات - تغطيات صحفية: بيتر بروك يفوز بجائزة أستورياس - الخميس, 25 نيسان/أبريل 2019 11:06
بحوث - مقالات - دراسات: الأمازيغية والاستعمار الفرنسي (ج 3) - الثلاثاء, 23 نيسان/أبريل 2019 19:14
مختارات - كتابات - مواضيع: اتجاهات نقدية معاصرة - الإثنين, 22 نيسان/أبريل 2019 09:40
مواعيد فنية - ثقافية: ندى الحاج ببيت الشعر في المغرب - الجمعة, 19 نيسان/أبريل 2019 11:09
Blue Grey Red

ترجمة رواية ألمانية إلى الأمازيغية

ترجمة رواية ألمانية إلى الأمازيغية

بقلم هشام بوعلي


قدم الباحث المغربي عبد الله راشدي، ترجمته لرواية "Kinderseele" أو "روح الطفل" للكاتب الألماني هيرمان هيسه،  من اللغة الألمانية إلى الأمازيغية، وتعد هذه المرة الأولى التي يتم فيها ترجمة كتاب إلى اللغة الأمازيغية من الألمانية.

وتعتبر الرواية المترجمة، واحدة من بين أهم أعمال الكاتب الألماني الحاصل على جائزة نوبل للآداب سنة 1946، وهي رواية نفسية فلسفية، تحكي قصة طفل (الكاتب نفسه) في سن الحادية عشر، تواجهه هواجس نفسية بعد قيامه بسرقة غرض يخص والده.

وفي حديثه، لموقع القناة الثانية، قال عبد الله راشدي، خريج الدراسات الألمانية بجامعة الحسن الثاني، إنه سعيد بعمله هذا، ولكونه ترجمته هي الأولى التي تترجم كتابا من الألمانية إلى الأمازيغية، كاشفا، أنه في انتظار نشره بعد أن قدمه لدور نشر.

وكشف الباحث في الدراسات الألمانية، أن هذا العمل هو الأول بالنسبة له، ويعكف الآن على كتابة رواية جديدة. وعن أسباب اختياره لهذه الرواية للعمل على ترجمتها، أوضح راشدي أن الأسباب شخصية، وتعود إلى فترته بالجامعة، عندما قامت شتيفاني شميث، أستاذة ألمانية كانت تدرسه، بتعريفهم بهذه الرواية والاشتغال عليها، "ومنذ ذلك اليوم أعجبت كثيرا بالعمل ولامسني بشكل شخصي، فقررت الاشتغال عليه".

للإتصال بنا Nous contacter

Espace Tafoukt - Création

Adresse:
B.P 16113 Casablanca Principale - Royaume du Maroc
E-mail: bouichou@gmail.com 
theatretafukt@gmail.com

GSM: (+212) 669 279 582
GSM: (+212) 654 439 945
GSM: (+212)
667 313 882

Siège Social: Complexe éducatif Hassan II pour la jeunes Casablanca - Maroc

تابعنا على الفايسبوك facebook

المهرجان الدولي للمسرح الأمازيغي

المهرجان الدولي للفيلم الأمازيغي

جميع حقوق المجلة محفوظة لـمؤسسة تافوكت للإنتاج وفضاء تافوكت للإبداع © 2018
Joomla! برنامج "حر مفتوح المصدر" تم طرحه بموجب ترخيص GNU/GPL.